Ikke bare er det ordvalgene som er vanskelig eller det å sette ordene i riktig rekkefølge, men det å klare å ta hensyn til at andre ikke oppfatter ord og ordsammensetninger på samme måte som deg selv gjør også språket vanskelig.
Det er altså ikke alltid så enkelt dette med språk, heller ikke ens eget morsmål.
Innledningsvis vil jeg sitere en mann som kjemper seg gjennom engelske intervjuer med stor iver og kanskje ikke all verdens språkøre, vår internasjonale rallystjerne Petter Solberg:
I don't know what you call it in England, but in Norway we call it "air condition"!
Det er fort gjort å si eller gjøre noe feil, men enkelte klarer å forevige sine feil på en slik måte at det ikke er til å komme seg bort fra.
På Shizuoka flyplass utenfor Tokyo ble jeg sittende lenge i passkontrollen av en eller annen grunn og i ventetiden lot jeg øynene gli over det lille som fantes av severdigheter i det lille venterommet.
På et skilt over et håndslukningsapparat sto det en rekke japanske tegn og under var dette oversatt til Hand Grenade.
En liten oversettingsfeil som jeg senere skulle erfare at var konsekvent gjennomført over alt på den store flyplassen.
For oss beredskapsfolk forsvinner litt av tilliten til et system når det henger skilt over alt i en flyplass hvor det ved brann anbefales at en løser ut en håndgranat.
Det var ikke det at dette med håndgranat i stedet for håndapparat var så viktig, men det vekket en observasjonslyst hos meg som styrte mye av oppholdet i Japan.
Det ble ikke mindre interessant å lete etter merkelige oversettelser når jeg så advarselen til besøkende om ikke å gå for nær kanten på et utsiktspunkt av fare for å miste fotfeste: beware of missing foot.
Det ble slett ikke bedre da det på en meny på en liten kafé på et kjøpesenter ble tilbudt Chicken rude and ureasonable.
Hva den retten besto av vet jeg ikke, for jeg spiste nudler i stedet. Jeg følte ikke for uhøflig og urimelig kylling den dagen.
I det hele tatt så har det blitt en slags hobby for meg å lese skilt og advarsler når jeg er ute og rusler på mine tidelige spaserturer tidelig på morgenen, som da jeg passerte et hastig laget skilt ved dammen utenfor Hønefoss hvor det sto: Fall i vannet forsiktig.
Jeg er fortsatt ikke helt sikker på hva skiltmakeren prøvde å si med dette skiltet, men om jeg skulle falle i vannet så skulle jeg gjøre at som sto i min makt for å falle forsiktig.
Skiltet i Hønefoss var akkurat lite like informativt som skilte ene ved tunnelåpningene på Soul Metro hvor det sto: å dø her er strengt forbudt.
Det var ikke det at jeg ikke forsto at det var forbudt å dø akkurat der; det jeg ikke klarte å finne ut var hvorfor akkurat dette var forbudt akkurat der.
På en annen side så ville jeg selvsagt gjort alt for å bevege meg ut fra den sonen om jeg skulle oppleve et akutt illebefinnende. Jeg ville jo ikke fornærme det sørkorenaske samfunnet ved å dø på en forbudt måte på et ikke egnet plass.
Det var dog noe bedre med oversettelsen på skiltet på jernbanestasjonen i Malaga hvor det under mitt besøk der på 80-tallet hang skilt på alle plattformer og i vestibylen med teksten If you are stolen, call the police at once, en klar og tydelig advarsel om kidnappingsfaren i den spanske tivolibyen.
Det er i tilfeller hvor man er forvirret at man har behov for å slå opp i ordbøkene for å få en forklaring på hva ordet betyr.
Slår man opp på Free online dictionary får en alltid god hjelp til dypere forståelse av et ord, som ordet forvirre = å bli forvirret.
Prøver man å slå inn fortvilet så svarer internettsiden med: Søker du Fortvilelse? Vi har treff for ditt søk! Fortvilet, fortvila.
Man kan jo bli både forvirret og fortvilet med slike oppklarende hjelpemidler.
Det beste skiltet jeg som beredskapsmann har sett var festet på en gipsvegg i Okayama i Japan hvor det anbefales å rive veggen for å rømme ved krise
Jeg tviler sterkt på at forebyggende avdeling i Oslo Brann og Redningstjeneste ville godtatt denne nødutgangen på en av våre T-banestasjoner.
I slike tilfeller må det forventes at det henger en slegge og et jernbrekk i glasskap ved siden av skiltet; i det minste at det oppgis telefonnummer til nærmeste rivningsfirma.
Ta dere en tur på en asiatisk matbutikk i helgen og les på varedeklarasjonene så slipper dere å kjede dere; samt at dere går ned i vekt etter som matlysten antagelig avtar.
I Djin mat og grønnsaker i Hønefoss kan en for eksempel finne en pose hormoner, fett og spytt; til bare 12:90.
I det hele tatt så er livet en sammenhengende serie av morsomheter om en bare lytter og leser.
Selv der hvor en ikke tror det er noen severdigheter kan en finne de mest forlokkende ting å feste øynene i.
Hvem trenger TV, aviser og iPod når en bare kan sette seg å se seg rundt og høre på mennesker snakke.
Bedre underholdning kan en ikke finne
Det er det ikke en gang lisens på denne formen for forlystelse og er vel snart det eneste en får gratis i livet; utenom dødelige sykdommer og motgang.
Det er utrolig hva folk er villige til å betale av tid og penger for å få noe gratis.
Robert Wilson Lynd
Om noen nå, etter å ha lest enda et lite avsnitt av mine tilståelser rundt mitt avvikende liv og hvor jeg røper mine forvridde lyster, skulle falle i tanke om at jeg trenger hjelp av psykolog eller psykiatriker så vil jeg bare si: jeg har det da ille nok uten hjelp av dem.
For å si det litt mer intellektuelt vil jeg sitere forfatteren Joey Adams som heller ikke innser verdien på disse fagfolkene: en psykiater er en person som stiller deg en masse alt for personlige spørsmål som koster deg en masse penger, og som din kone stiller deg helt gratis.
Det er en liten hensikt med de ordene jeg har valgt å sette sammen denne fredagen også og det ligger i en oppfordring til å være oppmerksom på de tingene og de folkene en har rundt seg; det vil ofte gi en positiv opplevelse.
Selv naboen du har nikket til gjennom de siste årene og antar at du kjenner navnet til gjennom å ha lest av lappen på postkassen hans kan vise seg å være en positiv opplevelse om du bare stopper en dag og lytter til hvordan denne velger å formulere seg.
Vi har alle noe å si og en personlig måte å si det på.
Problemet med en konflikt grunner alt for ofte i at den som sier noe og den som hører ikke er tonet inn på samme frekvens.
Ha en herlig pinse med mange, gode sanseinntrykk.
Vi sitter i slørblå junikveld
og svaler oss ute på trammen
Og alt vi ser på har dobbelt liv,
fordi vi sanser det sammen.
Hans Børli
Tor Ole Aasen

